المنطقة الزرقاء في الصينية
- 蓝区
أمثلة
- المزيد من الجملة: التالية
- وإن إجراء أي تحوير في مفهوم " المنطقة الزرقاء " يقنن الوجود الكرواتي في المنطقة ويصدر حكما مسبقا على إيجاد حل لمسألة بريفلاكا المتنازع عليها.
修改蓝区概念使克罗地亚人能合法进入该区,并预先决定了关于普雷维拉卡争议问题的解决办法。 - ورحب أعضاء المجلس بافتتاح نقاط عبور الحدود في ديبلي بريجيك الواقعة في المنطقة الصفراء وفي كيب كوبيلا الواقعة في المنطقة الزرقاء كتدبير لبناء الثقة.
安理会成员欢迎开放在黄区的代贝利布里耶格和在蓝区的开普科比拉的过境点认为这是一种建立信任措施。 - وتقتضي " تدابير بناء الثقة " ضمنا في المنطقة الزرقاء حركة المدنيين في المنطقة وإضفاء الطابع القانوني على عبور الحدود في كوبيلا.
兰区的这些 " 建立信任措施 " 意味着平民到该区活动,并使卡比拉角过境点合法化。 - وبناء على ذلك، لا يوجد مدنيون " ذوو أعمال مشروعة " ينبغي السماح لهم بدخول المنطقة الزرقاء ريثما يتم التوصل إلى حل لمسألة بريفلاكا المتنازع عليها من خلال المفاوضات الثنائية.
因此在通过双边谈判解决普雷维拉卡争议问题之前,不存在有 " 正当业务 " 应获准进入兰区的平民。
كلمات ذات صلة
- "المنطقة الحضرية" في الصينية
- "المنطقة الخالية من الأسلحة النووية المكونة من دولة واحدة" في الصينية
- "المنطقة الخضراء" في الصينية
- "المنطقة الخضراء (فيلم)" في الصينية
- "المنطقة الدولية لقاع البحار" في الصينية
- "المنطقة الزمنية" في الصينية
- "المنطقة الزمنية الوسطى" في الصينية
- "المنطقة الشرقية (أوغندا)" في الصينية
- "المنطقة الشرقية (السعودية)" في الصينية